jueves, 23 de enero de 2014

Película La sirena y el delfín (Boy on a dolphin)

(Primera Parte)

La película "La sirena y el delfín" (La sirena y el delfín - 1957) protagonizada por la famosa actriz italiana Sofía Loren fue grabada en la Isla de Hydra, pero tiene algunas escenas filmadas en Atenas; el Pireo; Rodas; Delos; Mykonos; Poros; Meteora y otras ciudades y paisajes de Grecia!

Partes De La Pelicula:

1) Rodas, Delos, Mykonos, Poros en los años 50, Ελληνικά Νησιά το 50



_______________________________________________________

2) Mary Kaye. μια ιστορία ενός δελφινιού και ένα αγόρι



_______________________________________________________

3) Sophia Loren, Tony Maroudas, danza griega en la isla de Hydra


ENLACE

_______________________________________________________
REFERENCIAS: 
(1)

Ελληνικά Νησιά στη δεκαετία του 50 
Από την αρχή της ταινίας sirena y el delfín (1957)
La Sirena y el Delfín

La Sirena y el Delfín es una película romántica de la 20th Century Fox del Año 1957. Está ambientada en Grecia y rodada en Cinemascope. Dirigida por Jean Negulesco y producida por Samuel G. Engel, Guión de Ivan Moffat y Dwight Taylor, basada en una novela de David Divine.

Se Trata del debut en idioma Inglés de Sophia Loren. También participan otras estrellas como Alan Ladd; Clifton Webb; Alexis Minotis y Laurence Naismith. 
Hugo Friedhofer fue nominado para un premio de la Academia a la mejor música en 1958. 

Alexis Minotis:  http://en.wikipedia.org/wiki/Alexis_Minotis

_______________________________________________________

(2)
También cantada por Julie London
De los créditos iniciales de la película Chico y el delfín (1957)
Τίτλοι της ταινίας sirena y el delfín (1957)

La canción se escucha en los créditos de apertura con la voz de Julie London, acompañada sólo por Una guitarra. Más tarde Loren canta la canción en griego en dueto con Tonis Maroudas en un café al aire libre. En griego, la canción en es conocido como 'Ti einai pou un auto lene agapi? (Literalmente, "¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?)

Letra:
Hay un cuento que nos habla de un delfín
Y un muchacho de oro.
Con las cáscaras y las perlas en las profundidades,
Él ha permanecido muchos años durmiendo
Lo que dicen de la sirena y el delfín,
¿Quién puede decir si es verdad?
¿Debía levantarse de las profundidades del océano,
Cualquier deseo de que desea se haga realidad.
Usted dice que "él es sólo una estatua, y lo que puede lograr una estatua?"
Y sin embargo, mientras que yo estoy mirándote,
Mi corazón dice que mi cabeza debe pensar.
Si el niño a quien los dioses han encantado
En caso de surgir del mar,
Y el deseo de mi corazón podía conceder,
Yo desearía que me hayas amado sólo a mí.

Notas de producción:
Gran parte de la película fue filmada en la localización de las Islas Greigas del Sarónico, especialmente de Hydra. Los planos de Atenas, Rodas y Delos se suman a la verité, mientras que algunas tomas e interiores se realizaron en Cinecittà en Roma. Una escena utiliza el complejo del monasterio ortodoxo oriental en Meteora más tarde utilizado como un lugar en la película de James Bond Sólo para tus ojos.

La disparidad en las alturas entre el 5'8 "(1.73m) Loren y 5'6" (1.625m) Ladd llevó a complicaciones en el rodaje. Algunas de sus escenas juntos le obligaba a estar de pie sobre una caja, mientras que otro forzado una zanja a excavar para Loren, cuando la pareja caminaba por la playa.

Acerca de Julie London: http://en.wikipedia.org/wiki/Julie_London


_______________________________________________________

(3)

A partir de la película Chico y el delfín (1957)
Από την ταινία sirena y el delfín (1957)

Música: Takis Morakis
Letras: Yannis Fermanoglu
Primera interpretación: Rena Vlahopoulou (1954)

Μουσική: Τάκης Μωράκης
Στίχοι: Γιάννης Φερμάνογλου
Πρώτη ερμηνεία: Ρένα Βλαχοπούλου (1954)

Ti einai pou auto para agapi lene? (Pronunciado: Ti n 'afto pu a aghapi lene)
¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?

Letras en la traducción griega / Inglés
Τι είν 'αυτό που το λένε αγάπη
¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?

Τι είν 'αυτό που το λένε αγάπη
τι είν 'αυτό, τι είναυτό
που κρυφά τις καρδιές οδηγεί
κι όποιος το 'νιωσε το νοσταλγεί

¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?
¿Qué es? ¿Qué es?
Que guía en secreto de nuestros corazones?
Y todo el mundo, que lo sintió, está lleno de nostalgia de ella?

Τι είν 'αυτό που το λένε αγάπη
τι είν 'αυτό, τι είναυτό
γέλιο, δάκρυ, λιακάδα, βροχή
της ζωής μας και τέλος κι αρχή

¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?
¿Qué es? ¿Qué es?
(Es) una risa, una lágrima, una luz del sol o la lluvia?
(Es) de nuestra vida el principio y el fin?

Ποτέ ποτέ κανένα στόμα
δεν το 'βρε και δεν το' πε ακόμα

Nunca jamás ha conocido a una boca que;
Tampoco ha dicho una boca todavía!

Τι είν 'αυτό που το λένε αγάπη
τι είν 'αυτό, τι είναυτό
που σε κάνει να λες το σκοπό
σ 'αγαπώ, σ' αγαπώ, σ 'αγαπώ

¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?
¿Qué es? ¿Qué es?
Eso hace que en sintonía con las palabras:
Te amo, Te amo, te amo?

Τι είν 'αυτό που το λένε αγάπη
τι είν 'αυτό, τι είναυτό
στο λεπτό που σου δίνει φτερά
κι είναι λύπη μαζί και χαρά

¿Qué es lo que nosotros llamamos 'amor'?
¿Qué es? ¿Qué es?
Ese instante le da plumas para volar,
siendo al mismo tiempo la tristeza y la alegría ...


_______________________________________________________





VER LA SEGUNDA PARTE
__________________________________
.
.
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario